Archives Tháng Một 2020

Xuân Canh Tý 2020

Nhân dịp Xuân Canh Tý 2020, Công ty TNHH MaruLinks xin gửi lời chào đầu xuân đến tất cả các Quý khách hàng và Đối tác thân thiết của Công ty.

Kính chúc Quý vị một năm mới An Khang – Thịnh Vượng!

MaruLinks.

Thông báo: Lịch nghỉ tết Canh Tý

Công ty TNHH MaruLinks xin thông báo lịch nghỉ tết Canh Tý 2020 sẽ bắt đầu từ ngày 22/01/2020 (tức 28 tháng Chạp) đến hết ngày 31/01/2020 (tức mùng 7 tháng Giêng). Thứ 2, ngày 03/02/2020 Công ty làm việc bình thường.

Trong thời gian nghỉ trên, tất cả các dịch vụ có liên quan của Công ty cũng sẽ tạm nghỉ. Quý khách có nhu cầu liên hệ gấp xin vui lòng liên lạc đến số Hotline của Công ty.

Trân trọng.

2020年旧正月休み お知らせ

休業期間中に、お問合せ等は弊社のHotlineまでお願いします。

期間:2020年1月22日(水)~2020年1月31日(金)。

MaruLinks.

Những câu chúc đầu năm trong tiếng Nhật

Trước thời kỳ Minh Trị (1868 – 1912) ngày Tết của người Nhật Bản cũng cùng chung với ngày Tết của người Trung Quốc, Hàn Quốc, Việt Nam theo âm lịch và chịu ảnh hưởng của văn hóa Đông Á. Kể từ năm 1873, sau cải cách thời Minh Trị thì người Nhật Bản đã đổi ngày mừng năm mới thành 1/1 hàng năm theo lịch phương Tây. Vào dịp đầu năm mới, người Nhật cũng ăn món ăn truyền thống vào ngày 1/1 gọi là Osechi (御節) và lì xì cho trẻ gọi là Otoshidama (お年玉).

(nguồn: Internet)

Dưới đây là những câu chúc mừng năm mới hay được dùng vào dịp đầu năm của người Nhật :

明けましておめでとうございます(akemashite omedetougozaimasu): Chúc mừng năm mới (câu dùng nhiều nhất).                  

あけおめ、アケオメ(akeome) : Câu nói tắt của câu trên thường được giới trẻ dùng để nói với nhau.

良い年を(yoi toshi wo) : Một năm tốt lành (dùng nói với nhau trước khi năm mới sáng, trước năm mới).

新年おめでとうございます(shinen omedetougozaimasu) : Chúc mừng năm mới.

皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます(minasama no gokenkou to gotakou wo oinori moushiagemasu) : Cầu chúc mọi người một năm mới sức khỏe và tràn đầy hạnh phúc. 

昨年は何かとお世話になりまして、ありがとうございました(sakunen wa nanikato osewa ni narimashite, arigatougozaimashita) : Cảm ơn anh, chị đã quan tâm và giúp đỡ trong năm qua.

本年も何卒よろしくお願い申し上げます(honnen mo nanitozo yoroshiku onegaimoushiagemasu): Năm mới cũng mong nhận được sự giúp đỡ của anh, chị.

本年も昨年同様よろしくお願い申し上げます(honnen mo sakunen douyou yoroshiku onegaimoushiagemasu): Năm nay cũng mong nhận được sự giúp đỡ của anh, chị giống như năm ngoái.

よき新春をお迎えのことと、お喜び申し上げます(yoki shinshun wo omukae nokoto to, oyorokobi moushiagemasu) : Đón chào một năm mới tốt lành và tràn ngập niềm vui.

MaruLinks.

KCGI: Ký hiệp định hợp tác với Trường đại học FPT (FPTU)

Vào ngày 12/12/2019, KCGI đã tiến hành ký kết hiệp định hợp tác với trường Đại học FPT tại cơ sở khu công nghệ cao Hòa Lạc.

Trước đó, giữa tập đoàn giáo dục KCG.EDU – đơn vị quản lý của KCGI, và tập đoàn FPT đã tạo dựng và phát triển quan hệ hợp tác trong hơn 10 năm qua. Với việc triển khai ký kết hiệp định mới này, hai bên đặt mục tiêu hợp tác cụ thể hơn trong việc đào tạo nguồn nhân lực IT chất lượng cao, đặc biệt hướng tới thị trường Nhật Bản vốn là một trong các thị trường chủ lực phát triển của tập đoàn FPT. Với mô hình hợp tác đào tạo “3+1+1” dự kiến được triển khai từ tháng 04/2020 tới, sau khi đủ điều kiện hoàn thành chương trình các bạn sinh viên sẽ được KCGI cấp bằng thạc sỹ IT ứng dụng, cùng với đó là cơ hội vào làm việc trong các tập đoàn công nghệ ngay tại Nhật Bản.

KCGI: Ký hiệp định hợp tác cùng Đại học Công Nghệ – ĐHQGHN.

Vào ngày 11/12/2019, Trường sau đại học CNTT Kyoto (KCGI) đã ký kết hiệp định hợp tác với Trường Đại học Công nghệ (UET) – ĐHQGHN.

Tham gia buổi lễ ký kết, phía UET có sự hiện diện của thầy hiệu trưởng Nguyễn Việt Hà cùng nhiều đại diện các khoa, phòng của UET; và phía KCGI có sự tham dự của thầy hiệu phó Gary Hoichi Tsuchimochi, thầy hiệu phó Nguyễn Ngọc Bình cùng nhiều thành viên khác. Với việc ký kết hợp tác này, KCGI và UET kỳ vọng sẽ mở ra các chương trình hợp tác mới, đặc biệt là trong các hoạt động về giao lưu – trao đổi du học sinh, cũng như các hoạt động trao đổi nghiên cứu, học thuật cho đội ngũ giảng viên của hai trường.

Tại buổi lễ, thầy hiệu trưởng UET Nguyễn Việt Hà đã nêu bật về xu hướng phát triển lên “Xã hội 5.0” (Society 5.0) tại Nhật Bản với các ưu điểm về công nghệ kỹ thuật hiện đại, và đó cũng là mô hình mà Việt Nam cũng đang xây dựng hướng tới. Việc hợp tác giữa hai bên sẽ giúp cho các bạn sinh viên UET được có cơ hội học tập và làm việc tại Nhật Bản, đặc biệt là tại trường KCGI nơi có chương trình đào tạo IT ứng dụng được đánh giá cao tại Nhật Bản hiện nay.

Trích nguồn: https://www.kcg.edu/news/2019/12-26

Dự kiến tổ chức Giải U15 Unical Cup 2020

Giải bóng đá giao hữu U15 Unical Cup được tổ chức thường niên vào mùa xuân nhằm mở ra một sân chơi giữa các đội U15 của Nhật Bản và Việt Nam. Đây là giải đấu được tổ chức bởi sự hợp tác giữa Hiệp hội Phát triển và giao lưu thanh thiếu niên châu Á (gọi tắt AYDIA) với Liên đoàn bóng đá Việt Nam (VFF), cùng sự tham gia của nhiều nhà tài trợ Nhật Bản và Việt Nam.

Giải lần thứ 7 năm 2020 dự kiến sẽ được tổ chức vào 2 ngày 31/3/2020 và 1/4/2020, tại sân bóng Trung tâm đào tạo bóng đá trẻ của VFF, đường Lê Quang Đạo, Mỹ Đình. Danh sách các đội tham gia giải 2020 sẽ được cập nhật trong thời gian tới.

Thông tin về giải năm 2019 (nguồn: Bongdaplus)

https://bongdaplus.vn/bong-da-viet-nam/khai-mac-giai-bong-da-giao-huu-u15-quoc-te-viet-nam-nhat-ban-2464481904.html

Một số hình ảnh của giải năm 2017 (nguồn: VFF)

MaruLinks.